Вы читаете avmalgin

Записки мизантропа - Скажите, девушки, подружке вашей

> Свежие записи
> Архив
> Друзья
> Личная информация
> Мой сайт

Июнь 27, 2011


Previous Entry В избранное Поделиться Next Entry
05:53 pm - Скажите, девушки, подружке вашей
Одна из лучших неаполитанских песен. Написана композитором Родольфо Фальво на слова Энцо Фуско в 1930 году. В 1936 году на русский язык ее перевел поэт Михаил Улицкий, и она стала бешено популярной в СССР, причем никто даже не догадывался, что это неаполитанская песня.

Тито Гобби и Клаудио Вилла.



Сергей Лемешев и Валерий Леонтьев



Тими Юро и Энгельберт Хампердинк



китайский и финский варианты


(39 комментариев | Оставить комментарий)

Comments:


[User Picture]
From:con_suelo
Date:Июнь 27, 2011 02:05 pm none (UTC)
(Link)
Интересно бы знать совпадал ли текст?
*песня шикарная, мама пела мне ее как колыбельную.
[User Picture]
From:andy_hardy
Date:Июнь 27, 2011 03:00 pm none (UTC)
(Link)
Вот здесь оригинальный текст и подстрочник на русском Естествено, текст Улицкого отличается от оригинала. Но смысл и идея очень близки.
[User Picture]
From:con_suelo
Date:Июнь 27, 2011 06:33 pm none (UTC)
(Link)
Спасибо, действительно близки. Текст прекрасен.
[User Picture]
From:reloky
Date:Июнь 27, 2011 02:26 pm none (UTC)
(Link)
самый главный по неаполитанским песням в СССР - http://www.youtube.com/watch?v=fUmUdgIbRWU
[User Picture]
From:nicolaitroitsky
Date:Июнь 27, 2011 02:27 pm none (UTC)
(Link)
Все-таки правильно: "Скажите девушкЕ, подружке вашей"
[User Picture]
From:avmalgin
Date:Июнь 27, 2011 06:26 pm none (UTC)
(Link)
Точное название песен следует сверять по базе Российского авторского общества: http://raonet.rao.ru/catalogue/work.aspx
Там: "Скажите, девушки, подружке вашей", причем несколько раз, так как сущестуют разнгые варианты русского текста.
[User Picture]
From:nicolaitroitsky
Date:Июнь 27, 2011 02:38 pm none (UTC)
(Link)
Тут у меня была подборка исполнений этой песни
http://users.livejournal.com/_kutuzov/2140760.html
[User Picture]
From:avmalgin
Date:Июнь 27, 2011 06:04 pm none (UTC)
(Link)
Интересно, спасибо.
[User Picture]
From:lexap
Date:Июнь 27, 2011 02:38 pm none (UTC)
(Link)
Никогда не слышлал ни на русском, ни на другом. А вот мелодия знакома, наверное слышал где-то инструментальную версию. А самая моя любимая итальянская - "Торна Сорренто". В этой я ничего особо сильного не нахожу.
[User Picture]
From:mercator99
Date:Июнь 27, 2011 03:01 pm none (UTC)

Скажите, девушки, подружке вашей

(Link)
И чего только не узнаешь в разных ЖЖ. Спасибо Вам, автор!
[User Picture]
From:laskovayamama
Date:Июнь 27, 2011 03:31 pm none (UTC)

Чудесная песня!

(Link)
К счастью, в СССР все знали, что песня эта - неаполитанская. Многие певцы старались "подчинить" эту песню своему голосу, и у многих это получалось, они находили отзыв в сердцах слушателей. Непревзойдённым, пожалуй, останется исполнение этой песни Муслимом Магомаевым.

Спасибо за подборку! Когда слушаешь эту песню, веришь в любовь.
[User Picture]
From:avmalgin
Date:Июнь 27, 2011 06:02 pm none (UTC)

Re: Чудесная песня!

(Link)
После Магомаева, конечно, знали. Магомаев пел ее постоянно, с 1962 года, кажется, причем не просто по-итальянски, а на неаполитанском диалекте, если не ошибаюсь.
[User Picture]
From:laskovayamama
Date:Июнь 27, 2011 08:12 pm none (UTC)

Re: Чудесная песня!

(Link)
Глядя на Ваш аватар, спорить не рискну...)))
Сейчас я слушаю знакомые мне мелодии на сайте patefon.knet.ru - очень приличный ресурс, рекомендую.
[User Picture]
From:mother_irina
Date:Июнь 27, 2011 03:33 pm none (UTC)
(Link)
Лемешев прослезил ...

спасибо!
[User Picture]
From:marusya1961
Date:Июнь 27, 2011 07:49 pm none (UTC)
(Link)
точно, прослезил!
автор, спасибо за пост!
[User Picture]
From:mother_irina
Date:Июнь 28, 2011 04:39 am none (UTC)
(Link)
всё-таки слова имеют значение :)

тем более такого замечательного ... перевода - хотя, называть творческий порыв Михаила Улицкого переводом как-то язык не поворачивается
[User Picture]
From:avmalgin
Date:Июнь 28, 2011 05:25 am none (UTC)
(Link)
Мне кажется, он довольно точный, в отличие от многочисленных "переводов" Ильи Резника типа "Толстого Кралсона".
[User Picture]
From:mother_irina
Date:Июнь 28, 2011 06:15 am none (UTC)
(Link)
тут мы можем уйти во всю глубину теории перевода и философствования (в хорошем значении этого слова :)) является ли продукт перевода ... второсортным относительно оригинала ...

на счёт точности перевода - Вам виднее: я не владею языком оригинала
при прослушивании исполнения на итальянском для меня звук слов сливается со звуком музыки :)

но могу оценить русский текст: он изумительный!

при этом мне не кажется исполнение нашего дорогого тенора идеальным (на мой вкус в нём много ... не знаю как их правильно назвать ... нотки очень тонкого и высокого звучания :))

идеальным для меня является ТРИО, о чём Я тут и постила :)

НО! сочетание понимаемого мною восхитительного текста и изумительной мелодии вызвало во мне наибольший эмоциональный отклик ...

Вам огромное спасибо!
вчера вечер прошёл под знаменем "Скажите девушки ..."
[User Picture]
From:baqz
Date:Июнь 27, 2011 03:37 pm none (UTC)
(Link)
(Удалённый комментарий)
[User Picture]
From:laskovayamama
Date:Июнь 27, 2011 04:08 pm none (UTC)

Стенка, только стенка не услышит...

(Link)
«Стенка, только стенка не услышит такую музыку», - сказал бы Тевье-молочник. Люди, что вы сегодня со мной делаете?! Спасибо, дорогие!
[User Picture]
From:aniriol
Date:Июнь 27, 2011 04:13 pm none (UTC)
(Link)
Спасибо! Замечательная подборка! А китаец умилил практически до слез.
Если не возражаете, добавлю в коллекцию:

Олег Погудин




Три тенора


[User Picture]
From:mother_irina
Date:Июнь 27, 2011 04:17 pm none (UTC)
(Link)
если честно, то на мой вкус ... после Трио Мальчиков Теноров никого слушать уже невозможно ...
[User Picture]
From:th3
Date:Июнь 27, 2011 05:29 pm none (UTC)
(Link)
А на мой вкус эту песню лучше всех пел Марио Ланца :-)
[User Picture]
From:mother_irina
Date:Июнь 27, 2011 05:44 pm none (UTC)
(Link)
http://www.youtube.com/watch?v=UtBTPA1w18Y

послушала ... красиво, но меня за душу не взяло :)
[User Picture]
From:evgknyaginin
Date:Июнь 27, 2011 05:22 pm none (UTC)
(Link)
Мне эта песня всегда нравилась в исполнении Утесова. Как и "Пара гнедых". Наверное, потому, что Утесова я услышал первым.
[User Picture]
From:ezoterra_koshka
Date:Июнь 27, 2011 06:13 pm none (UTC)
(Link)
А Михаил Улицкий к Людмиле Улицкой имеет отношение?
Загрузила в Гугл, он не даёт.
[User Picture]
From:avmalgin
Date:Июнь 27, 2011 08:23 pm none (UTC)
(Link)
вроде не имеет, а так кто знает
[User Picture]
From:gh_haron
Date:Июнь 27, 2011 06:51 pm none (UTC)
(Link)
Огромное спасибо. На самом деле первый раз ее услышал в исполнении Утесова и с тех пор хочется послушать ее в крунерском исполнении. хотя понимаю, что написана она была как неополитанская песня (для исполнения не воздухе), но появление чувствительных микрофонов все таки предпологает негромкую нежность
[User Picture]
From:nsamohin
Date:Июнь 27, 2011 07:02 pm none (UTC)
(Link)
эту песню неплохо выдала команда КВН "Дети лейтенанта Шмидта".
[User Picture]
From:nsamohin
Date:Июнь 27, 2011 07:38 pm none (UTC)
(Link)
Вот только не помню в какой это игре было. Помню, что стоял солист и пел быкам за спиной: "Скажите мальчики своему шефу, что на разборки не приеду, вы передайте, что он не очень умный, что я ему на пейджер (!) передал войну и мир" Как-то так...
[User Picture]
From:nsamohin
Date:Июнь 28, 2011 01:11 pm none (UTC)
(Link)
Нашел! Прям покоя не давала. Команду КВН я перепутал, а время помнил почти правильно.
http://www.youtube.com/watch?v=fTPl5ls4SRs
Там с 4й минуты смотреть.
[User Picture]
From:kristiholms
Date:Июнь 27, 2011 07:38 pm none (UTC)
(Link)
трогает до слез.Неужели ничего подобного создано не будет и "Сливки" победили окончательно?
[User Picture]
From:chuchuna
Date:Июнь 27, 2011 08:51 pm none (UTC)
(Link)
Не хватает душки Алибека Днишева, он ведь в Москве всегда выступал в сопровождении оркестра Некрасова, звучало бесподобно. А так, конечно, Тито Гобби лучший и клип с Тими Юро впечатлил.
From:fi_nik
Date:Июнь 28, 2011 06:35 am none (UTC)
(Link)
Анатолий Соловьяненко пел на 5+.
[User Picture]
From:66george
Date:Июнь 28, 2011 08:42 am none (UTC)
(Link)
Вот лучшее исполнение! Марио дель Монако

http://www.youtube.com/watch?v=L6mJs36410o
[User Picture]
From:margaretatcher
Date:Июнь 28, 2011 07:19 pm none (UTC)
(Link)
http://www.youtube.com/watch?v=J-c62f4eiMo
Муслим Магомаев.1983.
[User Picture]
From:Oxana Titova
Date:Апрель 2, 2012 09:21 pm none (UTC)
(Link)
Из исполнителей на итальянском - Тито Гоби! Может это эффект сведения звука и картинки, но он не просто поет, он играет эмоции в кадре бесподобно! Остальным не хватает очень Джины Лоллобриджины для вдохновения. По-английски звучит слабовато, слишком мало гласных в словах, непевуче выходит... А по-фински очень понравилось, с гласными у них полный порядок, и даже медсестру хорошенькую нашли, к которой с таким текстом не стыдно обращаться, но мужику надо что-то другое перевязать, а не шею с головой. Китаец, это нечто! Неаполетанский акцент мне ни за что не отличить, но он точно не по-итальянски поет!!!
[User Picture]
From:78giri
Date:Октябрь 14, 2012 11:46 am none (UTC)
(Link)
Жалко, что Вы обошли вниманием исполнение самого Фуско:


> Go to Top
LiveJournal.com