Андрей Мальгин (avmalgin) wrote,
Андрей Мальгин
avmalgin

"Поцелуй огня" (El Choclo)

Музыку и слова самого известного аргентинского танго El Choclo ("Кукурузный початок") написал в 1903 году Анхель Грегорио Вильольдо Арройо. Танго названо в честь владельца популярного в Буэнос-Айресе клуба "El Americano," которому друзья дали прозвище Эль Чокло. В этом заведении и состоялась премьера песни. До США танго добралось лишь спустя несколько десятилетий под названием "Поцелуй огня". Существуют сотни замечательных интерпретаций этой мелодии.



"Эль Чокло" звучит в первом мексиканском фильме Луиса Бунюэля "Большое Казино" (1946):



Понадобилось полвека, чтобы "Эль Чокло" пришло в США. В 1952 году на английском языке это танго исполнила Джорджиа Гиббс, уже под названием "Kiss Of Fire" и сразу оказалась на втором месте в национальном хит-параде.



Ну а дальше понеслось...





Песня легко перелетела на материк:



Ее, разумеется, перевели на разные языки. Итальянский, югославский, польский, финский, венгерский варианты:





Заслуживает внимание интересное прочтение песни японской певицей Икуе Мори и японской скрипачкой Икуко Кавай:



Совершенно неожиданная судьба ждала эту мелодию в России. На мотив El Choclo были написаны сразу несколько блатных песен ("На Дерибасовской открылася пивная", "История каховского раввина", "Ромео и Джульетта", "В далекой солнечной и знойной Аргентине..."), обрывки этих песен звучат во многих советских фильмах для придания колорита изображаемой воровской среде ("Возвращение Максима", "Свадьба в Малиновке", "Тихий Дон").

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 23 comments