July 30th, 2008

avmalgin

Русицизм

Роясь в польских клипах на Ютубе, обнаружил, что в комментах чрезвычайно часто употребляется словечко zajebisto. В конце 70-х, когда я жил в Польше и хорошо владел языком (в частности жаргоном), такого слова не было.
avmalgin

Филологический анекдот

М.Гаспаров в "Записях и выписках" приводит один анекдот, достойный, по его мнению, разбора где-нибудь на филфаке:

Отплывает пароход, в последнюю минуту по трапу вносят старшего помощника, мертвецки пьяного. Проспавшись, он читает в судовом журнале: "К сожалению, старший помощник был пьян весь день". Бежит к капитану, просит не портить ему карьеру. "Поправки в журнале не допускаются, но сделаю, что могу". Назавтра читает: "К счастью, старший помощник был трезв весь день".
avmalgin

Деловое письмо

М.Гаспаров у себя в "Записях" приводит начало некоего письма из китайского сборника деловой переписки. Там оно приведено в качестве примера:

Свеж металлический ветер осенью.
Росинки нефритовы и жемчужно круглы.
Светлый месяц чист и ясен. Красная
акация душиста и ароматна. Надеемся,
что вы процветаете в постоянном благополучии...


Я в своей жизни прочел тысячи всяких деловых писем. Многие из них так примерно и начинались. Пока доберешься до сути, о чем только не прочтешь.
avmalgin

Взаимовлияние культур

М.Гаспаров приводит такой пример влияния одной культуры на другую.
Бухарцы перед боем падали на землю и болтали ногами в воздухе. Этот странный обычай объяснялся просто: пару раз они увидели, что так делают штурмующие русские после брода (чтобы вытекла вода из сапог).