6 октября 2009

портрет

Шлягеры 1947 года

avmalgin

Совок

Прошлой зимой, достаточно холодной по здешним меркам, были у нас проблемы с котлом. Он старый, ему лет тридцать, а то и сорок, весь заизвестковался и еле дышит. Поэтому в преддверии зимы дай, думаю, поменяю котел, а заодно сделаю ремонт подвала: положу плитку, покрашу стены, потолок переделаю, новую стиральную машину там поставлю, стеллажи какие-нибудь по стене пущу и т.д. Нашли мне для этого дела русских строителей с италоязычным хохлом - бригадиром. Приехал с третьей попытки (два раза продинамил, мы вместе с итальянцем-газовщиком, которому предстоит переносить трубы, дважды его ждали, а он не приезжал), наконец, явился. Пустой, даже без рулетки. Дал я ему рулетку, бумагу, ручку, замерил он все и опять пропал. А котел уже привезли, до ремонта его ставить нельзя. Мне в пятницу улетать, надо бы запустить процесс, пока я здесь. Опять с третьей попытки его вытащили. Приехал неожиданно, уже в темноте. Дыша перегаром, обещал начать в понедельник. Не пришел. Опять дозваниваюсь. Обещал сегодня утром. Не пришел и, как обычно, даже не позвонил. Короче, решил я больше с этим совком не связываться. Позвал итальянцев, которые мне зимой две кухни отремонтировали, и кое-как на пальцах объяснил, что мне нужно. Представляю, сколько говна мне придется выслушать от придурка, когда он явится. Сорвался клиент у идиота.
avmalgin

"Кругозор"

19.28 КБ
В 1964-1991 годах существовал такой журнал "Кругозор". В него были вшиты гибкие пластинки. На одной из них обычно (хотя и не каждый месяц) была зарубежная музыка. Вот ради этой одной-единственной пластинки мы "Кругозор" и покупали. Стоил он сначала рубль, а потом полтора.
Что было на остальных пластинках? Всякая чушь. Например, интервью с передовиками производства. Отрывки из выступлений Брежнева. Стихи советских якобы поэтов в исполнении авторов. А главным образом - звуковые очерки журналистов Всесоюзного радио. Разумеется, никто этого всего не слушал.
Моя жена, будучи студенткой журфака, сделала для "Кругозора" интервью с внучкой Хаджи-Мурата. Говорит, там хорошо платили.
Кстати, в "Кругозоре" семь лет проработал Юрий Визбор.
"Кругозор" в его лучшие годы выходил фантастическим для сегодняшнего времени тиражом в полмиллиона экземпляров. Когда к концу 1991 года тираж упал до 60 тысяч, он закрылся.
Предполагалось, что журнал будут ставить на проигрыватель целиком, не вырезая пластинок. Поэтому даже в обычных, незвуковых страницах, была посредине дырка. Технический редактор следил, чтобы дырка не оказалась на лице какого-нибудь руководителя или на тексте.
Вот несколько страниц про зарубежную эстраду из "Кругозора" разных лет.

портрет

Лили Марлен

Два с половиной года назад, прочитавши статью ivonn в "Новом мире", я написал в ЖЖ пост об исполнителях песни "Лили Марлен". Сейчас случайно на него наткнулся, и обнаружил, что на Ютьюбе практически все варианты "Лили Марлен" потерли - "из-за нарушения условий пользования". Но Ютьюб это такое место, где, если дракону отрубят голову, тут же на ее месте вырастают три. Так что, чуть копнув, я обнаружил там на эту тему много новенького.

Итак, песня "Лили Марлен" впервые прозвучала на Радио-Белград 18 августа 1941 г. Слушатели - солдаты вермахта. Первую исполнительницу звали Лале Андерсен. На Ютьюбе появилось видео Лале Андерсен, на котором она исполняет "Лили Марлен" в 1968 году.



Характерно,что "Лили Марлен" в исполнении Марлен Дитрих слушали по обе стороны фронта: и по-немецки, и по-английски. Престарелая Марлен Дитрих, исполняющая песню на лондонском концерте в 1972 г.:


На Ютьюбе появилось множество роликов с "Лили Марлен" по-русски якобы в исполнении одной из любимейших актрис Гитлера Ольги Чеховой. В комментах мне справедливо заметили, что это голос другой певицы.

В Великобритании же песню узнали в исполнении Веры Линн и Энн Шелтон.

Режиссер Фассбиндер снял в 1980 году фильм о жизни Лали Андерсен, который так и назывался - "Лили Марлен". Главную роль сыграла Ханна Шигула. Шигула потом долго исполняла "Лили Марлен" на концертах.

Восстановилась на Ютьюбе и Аманда Лир, исполнившая "Лили Марлен" в итальянском фильме 1978 года Zio Adolfo in arte Führer:



Следует добавить еще примечательный дуэт Нины Хаген и Наны Мускури, неплохие версии двух итальянских певиц, исполнивших ее по-немецки: Мильвы и Анны Оксы, версию американки Конни Фрэнсис, напротив, решившей записать песню по-итальянски, короткую версию Патрисии Каас, шведский вариант в мужском исполнении, а также "Лили Марлен" по-испански, по-французски, по-итальянски, по-фински, по-венгерски, по-голландски, по-хорватски, по-чешски, по-латышски и даже далеко ушедший от оригинала турецкий вариант.

И в заключение нельзя не вспомнить исполнение "Лили Марлен" Иосифом Бродским (в его переводе, естественно), а также исполнение "Лили Марлен" по-французски писательницей Людмилой Петрушевской (в сопровождении группы Inquisitorum).