Андрей Мальгин (avmalgin) wrote,
Андрей Мальгин
avmalgin

Письмо другу-литератору

Я тут в последние дни выложил некоторые свои публикации конца восьмидесятых годов, когда, будучи начинающим литератором, крыл, где только мог и при любой возможности, Союз писателей. Дело было четверть века назад, с тех пор публицистика, надо сказать, весьма шагнула вперед, но я решил ничего не редактировать, а выкладывать сканы. Некоторую наивность и прямолинейность, свойственную юности, как я думал, мне читатели простят.

И все-таки контекст, судя по комментариям, остался непонятым. И самым часто задаваемым вопросом был такой: если ты так страстно ненавидел эту организацию, зачем ты столько сил потратил, чтобы туда попасть? Я, конечно, мог бы сказать, что вместе с собой я пытался протащить в эту геронтологическую контору целый список своих сверстников (ныне, кстати, ставших известными писателями). Мог бы напомнить судьбу Иосифа Бродского, который не был никаким антисоветчиком, но был объявлен судом тунеядцем и отправлен в ссылку только на том основании, что он не был членом Союза писателей. Или что никаких издательств, кроме государственных, в стране не было, а там первым делом интересовались у автора, член ли он СП. Ну и так далее. Но получалось бы, что я оправдываюсь, а мне этого не хотелось бы.

Ну и вспомнил я, что мной тогда был написан один текст. Назывался "Письмо другу-литератору", и в нем я как раз подробно разобрал это мнимое противоречие между "ненавидеть Союз писателей" и "стремиться туда вступить". Я точно знал, что в СССР мой памфлет никогда не напечатают, и поэтому отдал его на "Радио Свободу", где его в воскресный прайм-тайм в течение часа с большим выражением прочитал Юлиан Панич под музыку из фильма "Признание комиссара полиции прокурору республики" (запись эта, кстати, у меня тоже есть, редактором был Сергей Юрьенен, режиссером Денис Пекарев). Потом "Письмо другу-литератору" перепечатало несколько эмигрантских изданий (в "Новом русском слове" статью прочитал С.Довлатов и даже процитировал ее в своем письме от 11 августа 1989 г.).

А надо сказать,что номенклатурные работники высокого ранга тогда ежедневно получали "Сборники радиоперехвата", где им предлагалось ознакомиться с расшифровками передач западных радиостанций, вещающих на русском языке. Для остального населения СССР работали глушилки, а для проверенных товарищей из руководства материалы подрывного радио присылали с курьером. Таким образом на стол руководителей Союза писателей лег текст этого моего "Письма другу-литератору". На начальство, как мне передал работавший тогда секретарем СП Роберт Рождественский, текст произвел неизгладимое впечатление. Они были в шоке. И вот, находясь в этом состоянии, они вдруг решили, что их искреннее негодование должны разделить и остальные члены Союза писателей. Мол, это плевок в лицо не только начальникам, но и рядовому писателю. И они дали указание опубликовать мой текст - целиком - в писательской многотиражке "Московский литератор". Что и было сделано (они, правда, заменили мой заголовок своим). И вызвало это, конечно, прямо противоположную реакцию: на метро "Аэропорт" газету передавали из рук в руки и ржали как подорванные. Не надо мной, естественно, а над героями моего памфлета.

Хоть и интересен этот документ эпохи сегодня только тому, кому не чужда история советской литературы, жаль будет, если он канет в Лету. Так что размещу его здесь. Не судите строго - я был совсем молодым человеком, хвастунишкой и беспредельщиком.






Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 36 comments
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →